Закон о защите русского языка вступает в силу

1 марта вступает в силу закон «О внесении изменений в отдельные законодательные акты Российской Федерации». С этого момента радикально меняются правила: любой англицизм в публичной информации — от названия мероприятия до баннера — требует русского перевода или пояснения.
«Закон охватывает всё, что видят потребители: названия мероприятий, вывески, баннеры, сайты, социальные сети, рекламные материалы. По сути, запрещается использование иностранных слов, если они имеют русские аналоги или не включены в нормативные словари Российской академии наук», — рассказала Татьяна Петровская, партнер Компании «EVENT-ЮРИСТЫ.
К исключениям относятся: зарегистрированные фирменные наименования и товарные знаки, знаки обслуживания; общеупотребимые англицизмы – «нетворкинг», «ивент», «кейтеринг», «тимбилдинг» и др.
Организаторам рекомендуется провести аудит всех материалов компании (названия, описания, рекламные тексты, веб-сайт, социальные сети) на предмет наличия иностранных слов, не соответствующих нормативным словарям РАН.
Для выявленных слов возможны следующие основные тактики:
- русское дублирование в формате «Русское название / English name»;
- изменение фирменного наименования;
- регистрация товарных знаков (от 6 до 12 месяцев);
- полная замена на русскоязычные варианты (замена/ пояснение/ уточнение на русском языке).
Новые материалы, ключевые подборки и спецпроекты – в нашей еженедельной почтовой рассылке
26.02.2026
